Mostrando postagens com marcador Literatura estadunidense. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Literatura estadunidense. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 31 de dezembro de 2018

Arthur Clark

CLARKE, Arthur. Terra imperial: uma fantasia de amor e discórdia. Tradução: José Saenz. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1977. 283p. Título original: Imperial Earth.

sábado, 6 de outubro de 2018

Nicole Krauss

KRAUSS, Nicole. Floresta escura. Tradução: Sara Grünhagen. São Paulo: Companhia das Letras, 2018. Título original: Forest Dark: a novel.

sábado, 30 de junho de 2018

Sylvia Plath - literatura estadunidense

MELÃO, Gabriela. Ilhada em mim. Baseada nos textos de Sylvia Plath. Direção: André Guerreiro Lopes. Belo Horizonte, Teatro Marília, 8 de novembro de 2015. (programa da Mostra Gandarela Cultural 2015).

ver também
CARVALHO, Ana Cecília. A poética do suicídio em Sylvia Plath. Belo Horizonte: UFMG, 2003. 307p.

sexta-feira, 22 de junho de 2018

Georges Saunders - literatura estadunidense

SAUNDERS, George. Lincoln no limbo. Tradução: Jorio Dauster. São Paulo: Companhia das Letras, 2018. 407p. Título original: Lincoln in the Bardo: A Novel.

sexta-feira, 2 de fevereiro de 2018

Paul Beatty (Los Angeles 1962- )

BEATTY, Paul. O vendido. Tradução: Rogério Galindo. São Paulo: Todavia, 2017. 320p. Título original: The Sellout.

sábado, 2 de dezembro de 2017

Sam Lipsyte (Nova York 1968- )

SUTIL COMPANHIA DE TEATRO. O livro de itens do paciente Estevão. Sobre a obra "The Subject Steve" de Sam Lipsyte. Tradução do livro: Cid Knipel. Direção geral: Felipe Hirsch. São Paulo, Sesc Belenzinho, 7 de setembro a 21 de outubro de 2012. (programa)

segunda-feira, 20 de novembro de 2017

Mark St. Germain

ST. GERMAIN, Mark. Freud - a última sessão. Direção: Ticiana Studart. Belo Horizonte, Palácio das Artes, maio de 2014. (programa)

sexta-feira, 5 de maio de 2017

James Baldwin (nova York 1924 - 1987 Sain-Paul de Vence / França)

BALDWIN, James. Giovanni's room. New York: Vintage, 2013. 169p. [comprado em New York]
BALDWIN, James. Giovanni. Tradução de Affonso Blacheyre. 2.ed. Rio de Janeiro, 1987. 175p.

BALDWIN, James. Terra estranha. Tradução: Rogério W. Galindo. São Paulo, Companhia das Letras, 2018. 537p. Título original: Another Country.

ver também:
GIANNINI, Alessandro. Diretor do documentário 'Eu não sou seu negro', Raoul Peck comenta racismo de ontem e hoje - Longa que concorre ao Oscar da categoria conta a história do ativista James Baldwin. O Globo, Rio de Janeiro, 16 fev. 2017. Disponível em: internet. Acesso em: 19 fev. 2017.

sábado, 26 de novembro de 2016

Bob Wilson - Robert Wilson

2017
CAGE, John. Lecture on Nothing [Conferência sobre Nada]. Direção, criação e atuação: Robert (Bob) Wilson. São Paulo, Sesc 24 de maio, 1 e 2 de setembro de 2017. (programa)

2016
GOETHE, Johann Wolfgang von. Faust I & II. Por Berliner Ensemble. Mise em cene: Robert [Bob] Wilson. Adaptation: Jutta Ferbers. Paris, Théâtre du Chatelet, 23 au 29 septembre 2016. (programa)

PINCKNEY, Darryl. Garrincha: uma ópera das ruas. Idealização: Danilo Santos de Miranda. Direção, cenário e conceito de luz: Robert [Bob] Wilson. Elenco: Carol Bezerra, Claudia Noemi, Claudinei Brandão, Cleber D'Nuncio, Dandara Mariana, Daniel Infantini, Fernanda Faran, Jhe Oliveira, Lucas Wickhaus, Naruna Costa, Nathália Mancinelli, Roberta Estrela D’Alva, Robson Catalunha. Elenco convidado Bete Coelho, Lígia Cortez, Luiz Damasceno. São Paulo, Sesc Pinheiros, 23 de abril a 29 de maio de 2016. (programa)

L'ARCH de Noé racontée par Van Cleef & Arpells. Conceptión et Design: Robert (Bob) Wilson. Paris, 201638p. (Catálogo da exposição, Paris, Hotel d'Évreux, du 3 au 26 septembre 2016).

2014
KHARMS, Daiil. The old woman. Adaptado por Darryl Pinckney. Direção, cenário, conceito de luz: Robert [Bob] Wilson. Elenco: Mikhail Baryshnikov e Willem Dafoe. São Paulo, Sesc Pinheiros, 24 de julho a 3 de agosto de 2014. (programa)

2012
WEDEKING, Frank. Lulu. Por: Berliner Ensemble. Direção, cenário, conceito de luz: Robert [Bob] Wilson. São Paulo, Sesc Pinheiros, 14 a 18 de novembro de 2012. (programa)

VERDI, Giuseppe. Macbeth: ópera em quatro atos. Libreto de Francesco Piave (a partir da obra de William Shakespeare). Direção cênica, cenografia e concepção de desenho de luz de Robert (Bob) Wilson. Direção musical e regência de Abel Rocha. São Paulo, Theatro Municipal de São Paulo, novembro 2012. (programa)

??
WEDEKING, Frank. Lulu. Por: Berliner Ensemble. Direção: Robert [Bob] Wilson. (programa inglês/alemão + Lou Reed Songs)

terça-feira, 25 de outubro de 2016

John Edward Williams - literatura estadunidense

WILLIANS, John Edward. Stoner. Posfácio de Peter Cameron. Tradução de Marcos Maffei. 2.ed. Rio de Janeiro: Rádio Londres, 2015. 314p. Título original: Stoner.

domingo, 16 de outubro de 2016

Oliver Knussen - óperas

KNUSSEN, Oliver. Onde vivem os monstros. Libreto de Maurice Sendak. Tradução do libreto e adaptação da partitura: Henrique Villas Boas e José Inácio Coelho. São Paulo, Theatro São Pedro, 8 a 16 de outubro de 2016. (programa) - Título original: Where the Wild Things Are.

Maurice Sendak - literatura infanto-juvenil

SENDAK, Maurice. Onde vivem os monstros. Tradução de Heloisa Jahn. Ilustrações do autor. 2.ed. São Paulo: Cosac Naify, 2014. 40p. Título original: Where the Wild Things Are.

domingo, 9 de outubro de 2016

Garth Risk Hallberg (1978- ) - literatura estadunidense

HALLBERG, Garth Risk. Cidade em chamas. Tradução de Caetano W. Galindo. São Paulo: Companhia das Letras, 2016. 1.043p. Título original: City on Fire.

sábado, 5 de março de 2016

Arthur Miller

MILLER, Arthur. A morte do caixeiro-viajante e outras 4 peças [O homem de sorte; Todos eram meus filhos; As bruxas de Salém; Um panorama visto da ponte). São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 461p.

MILLER, Arthur. The Crucible. Original score by Philip Glass. Directed by Ivo Van Hove. New York, Wlater Kerr Theatre, Preview March 1, 2016 / Opened March 31, 2016 / Closing Date July 17, 2016. (programa in: revista Playbill) reportagem no NY Times.

MILLER, Arthur. Um panorama visto da ponte. Tradução: José Rubens Siqueira. Direção: Zé Henrique de Paula. São Paulo, Teatro Raul Cortez, 3 de agosto a 25 de novembro de 2018. (programa)

domingo, 2 de agosto de 2015

Tenessee Williams - literatura e teatro estadunidenses

WILLIAMS, Tennessee. Um bonde chamado desejo. Tradução e direção de Rafael Gomes. São Paulo, Tucarena, de 5 de junho a 2 de agosto de 2015. (programa)

WILLIAMS, Tennessee. Gata em telhado de zinco quente. Por Grupo Tapa. Elenco: Barbara Paz, Augusto Zacchi, André Garolli, Noemi Marinho, Fernanda Viacava, Zécarlos Machado. São Paulo, CCBB SP, 5 de maio a 26 de junho de 2016. (programa)
_______. Gata em telhado de zinco quente. Por Grupo Tapa. Elenco: Barbara Paz, Augusto Zacchi, André Garolli, Noemi Marinho, Fernanda Viacava, Zécarlos Machado. Belo Horizonte, CCBB BH, 21 de outubro a 28 de novembro de 2016. (programa)

WILLIAMS, Tennessee. Migrações de Tennessee. Direção de Eid Ribeiro. Belo Horizonte, Funarte BH, 23 de abril a 3 de maio de 2015. (programa)

WILLIAMS, Tennessee. Propriedades condenadas: Esta propriedade está condenada / Por que você fuma tanto, Lily? Por Episódica Cia. Direção de Marco Antônio Pâmio. Elenco: Camila dos Anjos e Ricardo Gelli. São Paulo, Sesc Consolação, 13 de novembro a 19 de dezembro de 2014. (programa)

WILLIAMS, Tennessee. Blanche - uma viagem em fonemol pelo universo de Tennessee Williams. Por: CPT Sesc e Grupo de Teatro Macunaíma. Direção: Antunes Filho. São Paulo, Sesc Consolação, março a junho de 2016. (programa e roteiro)

sábado, 9 de maio de 2015

David Levithan - literatura estadunidense

LEVITHAN, David. Dois garotos se beijando. Tradução de Regiane Winarski. Rio de Janeiro: Galera, 2015. Título original: Two boys kissing.

sábado, 31 de janeiro de 2015

James Mallahan Cain (1892-1977) - literatura estadunidense

CAIN, Jame M. A borboleta. Tradução de Geraldo Galvão Ferraz. São Paulo: Brasiliense, 1986. 133p. Título original: The Butterfly. (Coleção Cantadas literárias, 45).

sábado, 15 de novembro de 2014

Natham Englander - literatura estadunidense

ENGLANDER, Nathan. Do que a gente fala quando fala de Anne Frank. Tradução de Claudio Alves Marcondes. São Paulo: Companhia das Letras, 2013. 207p. Título original: What We Talk About When We Talk About Anne Frank.

sábado, 1 de novembro de 2014

Shel Silverstein (Chicago 1930-1999 Key West) - literatura infantojuvenil

SILVERSTEIN, Shel. A parte que falta encontra o Grande O. Tradução: Alípio Correia de Franca Neto. São Paulo: Cosac Naify, 2014. 112p. Título original: The Missing Piece the Big O.

Benjamin Alire Saénz - literatura estadunidense

SÁENZ, Benjamin Alire. Aristóteles e Dante descobrem os segredos do universo. Tradução de: Clemente Ferreira. São Paulo: Seguinte, 2014. 390p. Título original: Aristolele and Dante Discover the Secrets.