Mostrando postagens com marcador Literatura indiana em inglês. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Literatura indiana em inglês. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011

Bubbhadeva Bose Bose (Literatura indiana em inglês)

BOSE, Buddhadeva. Meu tipo de garota. Tradução de Isa Mara Lando. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. 146p. Título original: My kind of girl (Mones Mato Meye).

sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

Raja Mohanty & Sirish Rao (Literatura infantojuvenil)

MOHANTY, Raja; RAO, Sirish. O círculo do destino. Arte de Radhashyam Rault. Tradução de Monica Stahel. São Paulo: Martins Fontes, 2010. n.p. Títrulo original: The circle of fate.

sexta-feira, 28 de maio de 2010

Jhumpa Lahiri

LAHIRI, Jhumpa. O xará. Tradução de José Rubens Siqueira. São Paulo: Companhia das Letras, 2004. 332p. The Namesake.
_______. Terra descansada: contos. Tradução de Fernanda Abreu. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 380p. Título original: Unaccustomed Earth.

sábado, 28 de novembro de 2009

Salman Rushdie

RUSHDIE, Salman. Os filhos da meia-noite. Tradução de Donaldson M. Garschagen. São Paulo: Companhia das Letras, 2006. 606p. Título original: Midnight’s children.
Britânico de origem indiana, nascido em Bombaim - atual Mumbai.

domingo, 13 de setembro de 2009

Aravind Adiga (Madras/atual Chennai 1974- ) - literatura indiana em inglês

ADIGA, Aravind. Entre assassinatos. Tradução de Diego Alfaro. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2010. 340p. Título original: Between the Assassinations.
_______. O tigre branco. Tradução de Maria Helena Rouanet. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2008. 263p. Título original: The White Tiger.