Mostrando postagens com marcador NESTROVSKI Arthur. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador NESTROVSKI Arthur. Mostrar todas as postagens

sábado, 27 de fevereiro de 2010

Arthur Nestrovski & Márcio Seligmann-Silva - teoria

NESTROVSKI, Arthur; SELIGMANN-SILVA, Márcio (Org.). Catástrofe e representação. São Paulo: Escuta, 2000. 259p.

Arthur Nestrovski - teoria

NESTROVSKI, Arthur. Ironias da modernidade: ensaios sobre literatura e música. São Paulo: Ática, 1996. 173p.

NESTROVSKI, Arthur (Org.). Em branco e preto: artes brasileiras na Folha. São Paulo: Publifolha, 2004. 751p.

domingo, 16 de agosto de 2009

Bernardo Carvalho - capítulos de livros

Ordenado por data de publicação do livro onde está o capítulo
CARVALHO, Bernardo. A comunicação escrita: Estão apenas ensaiando; Estão apenas ensaiando. In: NESTROVSKI, Arthur; SELIGMANN-SILVA, Márcio (Org.). Catástrofe e representação. São Paulo: Escuta, 2000. p.237-240; 241-244.

CARVALHO, Bernardo. Os filmes que eu levaria para uma ilha deserta... In: FARIAS, Agnaldo et all. Ilha deserta: filmes. São Paulo: Publifolha, 2003. p.65-96.

CARVALHO, Bernardo. A vida de um homem normal. In: BARBOSA, Amilcar Bettega all. Boa companhia: contos. São Paulo: Companhia das Letras, 2003. p.11-13.

CARVALHO, Bernardo. Experiência da ficção. In: STARLING, Heloisa Maria Murgel; ALMEIDA, Sandra Regina Goulart. Sentimentos do mundo: ciclo de conferências dos 80 anos da UFMG. Belo Horizonte: UFMG, 2009. p.169-177.

CARVALHO, Bernardo. Para qué sirve la literatura? In: CARVALHO, Bernardo. Teatro. Tradução de Diana Klinger; Luciana di Leone. Prólogo de Italo Moriconi y Susana Scramin. Buenos Aires: Corregidor, 2009. p.177-179.

CARVALHO, Bernardo. Pátria. In: MELLO, Patrícia de Campos; CÁRDENAS, Juan; CARVALHO, Bernardo; PADURA, Leonardo; SCEGO, IgiabaFronteiras: territórios da literatura e da geopolítica. Porto Alegre: Dublinense, 2019. p.55-99.

Samuel Beckett (Dublin 1906-1989 Paris) - literatura e teatro irlandeses

BECKETT, Samuel. Catastrophe et outres dramaticules. Paris: Minuit, 1986.

BECKETT, Samuel. Companhia e outros textos. Tradução de Ana Helena Souza. Prefácio de Fábio de Souza Andrade. São Paulo: Globo, 2012. 134p. Título original: Company.

BECKETT, Samuel. Como é. Tradução de Ana Helena Souza. São Paulo: Iluminuras, 2003. 192p. Título original: How is it / Comment c’est.

BECKETT, Samuel. O despovoador; Mal visto mal dito. Tradução de Eloisa Araújo Ribeiro. São Paulo: Martins Fontes, 2008. 68p. Título original: Le dépeupleur; Mal vu mal dit.

BECKETT, Samuel. Esperando Godot. Elenco: Elias Andreato, Claudio Fontana, Clovys Torres, Raphael Gama e Guilherme Bueno. Direção: Elias Andreato. São Paulo, Tucarena, estreia em 9 de setembro de 2016. (programa) - indexado em Diversos 2015-2016.
BECKETT, Samuel. Fim de jogo. Tradução de Fábio Rigatto de Souza Andrade. Direção de Isabel Teixeira. Elenco: Renato Borghi. Elcio Nogueira Seixas, Maria de Castro Borghi. São Paulo, Sesc Vila Mariana, 12 de maio a 17 de junho de 2016. (programa) - indexado em Diversos 2015-2016

BECKETT, Samuel. Fim de partida. Tradução de Paulo de Souza andrade. Direção de Eric Lenate. Elenco: Rubens Caribé, Ricardo Grasson, Miriam Rinaldi, Eric Lenate, L.P. Daniel. São Paulo, Sesc Pinheiros, 2 de junho a 2 de julho de 2016. (programa) - indexado em Diversos 2015-2016

BECKETT, Samuel. O inominável. Tradução de Ana Helena Souza. Prefácio de João Adolfo. Hansen. São Paulo: Globo, 2009. 207p. Título original: L’Innommable.

BECKETT, Samuel. Malone morre. Tradução [do francês e do inglês] de Paulo Leminski. Códex, 2004. 172p. Título original: Malone meurt.

BECKETT, Samuel. Novelas. Tradução de Eloísa Araújo Ribeiro. Edição preparada por Vadim Nikitin. São Paulo: Martins Fontes, 2006. Título original: Nouvelles.

BECKETT, Samuel. Ohio impromptu. Vídeo disponível no youtube.

BECKETT, Samuel. Primeiro amor. Tradução de Célia Euvaldo. São Paulo: Cosac Naify, 2004. s.p. Título original: Premier amour.

BECKETT, Samuel. Proust. Tradução de Arthur Nestrovski. São Paulo: Cosac Naify, 2003. 104p. Título original: Proust.

BECKETT, Samuel. Textos para nada. Tradução: Eloisa Araújo Ribeiro. Posfácio: Lívia Bueloni Gonçalves. São Paulo: Cosac Naify, 2015. 77p. Título original: Textes pour rien.

BECKETT, Samuel. Tríptico Samuel Beckett. Direção, tradução e adaptação de Roberto Alvim. São Paulo, CCBB SP, 1ª de fevereiro a 14 de abril de 2014. (indexado em diversos 2015-2016)

outros
VERMELHO, Jorge (concepção). Mundomudo, por Cia azul Celeste. Belo Horizonte, Teatro Alterosa, 21 de maio de 2016 -  baseado em Fim de jogo, de Samuel Beckett [integra a programação do FIT 2016] (indexado em diversos 2015-2016)