Mostrando postagens com marcador BOLAÑO Roberto. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador BOLAÑO Roberto. Mostrar todas as postagens

domingo, 16 de agosto de 2009

Roberto Bolaño

Em ordem alfabética dos títulos em português
BOLAÑO, Roberto. 2666. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Companhia das Letras, 2010. 852p. Título original: 2666.
_______. Amuleto. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Companhia das Letras, 2008. 131p. Título original: Amuleto.
_______. Os detetives selvagens. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Companhia das Letras, 2006. 624p. Título original: Los detectives salvajes.
_______. Estrela distante. Tradução de Bernardo Ajzenberg. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 143p. Título original: Estrella distante.
_______. Monsieur Pain. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. 140p. Título original: Monsieur Pain.
_______. A pista de gelo. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Companhia das Letras, 2007. 200p. Título original: La pista de hielo.
_______. Noturno do Chile. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Companhia das Letras, 2004. Título original em espanhol: Nocturno de Chile.
_______. Putas assassinas. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Companhia das Letras, 2008. Título original: Putas asesinas.
_______. O Terceiro Reich. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. 339p. Título original: El Tercer Reich.