BORBA FILHO, Hermilo. Um cavalheiro de segunda geração. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1972. 262p. (Coleção Deus no pasto, 4)
Mostrando postagens com marcador BORBA FILHO Hermilo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador BORBA FILHO Hermilo. Mostrar todas as postagens
sábado, 18 de junho de 2011
sábado, 3 de outubro de 2009
Jorge Luis Borges (1899-1986) - literatura argentina
livros - ordem alfabética do título do livro em português
BORGES, Jorge Luis. O Aleph. Porto Alegre: Globo, 1972. 146p. Título original: El Aleph.
BORGES, Jorge Luis. O Imortal. In: _______. O Aleph. Porto Alegre: Globo, 1972. p.1-17.
BORGES, Jorge Luis. O Imortal. Baseado no conto homônimo de Jorge Luis Borges. Tradução: Companhia das Letras. Monólogo de: Gisele Fróes. Dramaturgia: Adriano Guimarães e Patrick Pessoa. Direção: Irmãos Guimarães. Cenografia: Adriano Guimarães e Ismael Monticelli. Belo Horizonte, CCBB BH, 26 de junho a 8 de julho. (programa)
_______. Elogio da sombra. Tradução de Carlos Nejar e Alfredo Jacques. 2.ed.rev. São Paulo: Globo, 2001. 82p. Título original: Elogio de la sombra.
_______. Elogio da sombra. Tradução de Carlos Nejar e Alfredo Jacques; seguido de Perfis: um ensaio autobiográfico. Tradução de Maria da Glória Bordini. Porto Alegre: Globo, 1971. 124p. Títilos originais: Elogio de la sombra e An Autobiographical Essay.
_______. Esse ofício do verso. Tradução de José Marcos Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. 159p. Título original: This craft of verse.
_______. Ficções. Lisboa: Livros do Brasil, 1969. 200p. Título original: Ficciones.
_______. Esse ofício do verso. Tradução de José Marcos Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. 159p. Título original: This craft of verse.
_______. Ficções. Lisboa: Livros do Brasil, 1969. 200p. Título original: Ficciones.
_______. Ficções (1944). São Paulo: Companhia das Letras, 2007. 174p. Título original: ficciones (1944).
_______. História original da infâmia. Tradução de Flávio José Cardozo. Ensaio introdutório de Regina Zilberman e Ana Mariza R. Filipouski. 3.ed. Porto Alegre: Globo, 1986. 74p. Título original: Historia universal de la infamia. [B-M.L.C.A.]
_______. O informe de Brodie. Tradução de Hermilo Borba Filho. Ensaio introdutório de Regina Zilberman e Maria da Glória Bordini. Porto Alegre: Globo, 1976. 127p. Título original: El informe de Brodie. [B-M.L.C.A.]
_______. Nova antologia pessoal. Tradução de Maria Julieta Grana e Marly de Oliveira Moreira. Rio de Janeiro: Sabiá, 1979. 240p. [B-M.L.C.A.]
BORGES, Jorge Luis. Sete noites. Tradução de João Silvério Trevisan. São Paulo: Max Limonad, 1983. 198p. Título original: Siete noches.
BORGES, Jorge Luis. Sete noites. Tradução de João Silvério Trevisan. São Paulo: Max Limonad, 1983. 198p. Título original: Siete noches.
_______. Um ensaio autobiográfico. Tradução de Maria Carolina de Araujo e Jorge Schwartz. São Paulo: Globo, 2000. 158p. Título original: An Autobiographical Essay. [ver também: Elogio da sombra]
prólogo
BORGES, Jorge Luis. Prólogo. In: CASARES, Adolfo Bioy. A invenção de Morel. Tradução de Samuel Titan Jr. 3.ed. Cosac Naify, 2006. 136p. p.7-10.
Assinar:
Postagens (Atom)