domingo, 11 de abril de 2010

Sören Aabye Kierkegaard (1813-1855) - teoria e coleção Os pensadores

coleção os pensadores
KIERKEGAARD. Diário de um sedutor; Temor e tremor; O desespero humano. Tradução de Carlos Grifo et al. São Paulo: Abril Cultural, 1979. 282p. (Coleção Os pensadores) - inclui vida e obra de Kierkegaard.

demais obras
KIERKEGAARD. La reprise. Traduction, introduction, dossier et notes par Nelly Viallaneix. Paris: Flammarion, 1990. 275p.

KIERKEGAARD, Sören. Diario íntimo. Traductión y notas po María Angélica Bosco. Buenos Aires: Santiago Rueda, 1955. 456p.
_______. In Vino Veritas: la repetición. Traducción directa del danés por Demetrio Gutiérrez Rivero. Madrid: Guadarrama, 1976. 286p.
_______. Journal (Extrats) 1834-1846. Traduit du danois par Knud Ferlov et Jean-J. Gateau. Paris: Gallimard, 1986. 446p.
_______. Kjerlighedens Gjerninger. Copenhagen: Gyldendal, 2008. 376p. (comprado em Copenhagen)
_______. O matrimônio. Tradução de Rodolfo Konder. Rio de Janeiro: Laemmert, 1969. 154p.
_______. Migalhas filosóficas, ou Um bocadinho de filosofia de João Clímacus. Tradução de Ernani Reichmann e Álvaro Valls. Petrópolis: Vozes, 1995. 157p.
_______. Ponto de vista explicativo da minha obra como escritor. Tradução [a partir da tradução francesa de Paul-Henri Tissean] de João Gama. Lisboa: Edições 70, 181p.

KIERKEGAARD, S.A. O conceito de ironia constantemente referido a Sócrates. Tradução do dinamarquês e apresentação de Álvaro Luiz Montenegro Valls. Petrópolis: Vozes, 1991. 283p.

Nenhum comentário:

Postar um comentário