LEBELLEY, Frédérique. Uma vida por escrito: biografia de Marguerite Duras. Tradução de Uéliton de Oliveira, Vilma de Katinszky. São Paulo: Persona, 1994. 321p. Título original: Duras ou Le pois d'une plume.
domingo, 25 de outubro de 2009
Amélia Valcárcel (Teoria)
VALCÁRCEL, Amélia. Ética contra estética. Tradução e notas adicionais de Nilton Cunha. São Paulo: Perspectiva: Sesc, 2005. 85p. Título original em espanhol: Ética contra estética.
Marcadores:
Estetica,
Etica,
Teoria das organizações,
VALCÁRCEL Amélia
John Victor Luce (Teoria)
LUCE, John Victor. Curso de filosofia grega: do século VI a.C. ao século III d.C. Tradução de Mário da Gama Cury. Rio de Janeiro: Zahar, 1994. 183p. Título original: An introduction to Greek philosophy.
Marcadores:
Filosofia,
Literatura grega,
LUCE John Victor,
Teoria das organizações
João Batista Libânio (Teoria)
LIBANIO, João Batista. A arte de formar-se. 2.ed. São Paulo: Loyola. 127p. [compõe a bibliografia do curso de Teoria das Organizações]
Marcadores:
LIBANIO João Batista,
Teoria,
Teoria das organizações
Diogo Henrique Helal (com) Fernando Coutinho Garcia (com) Luiz Carlos Honório (Teoria)
Não tenho
HELAL, Diogo Henrique; GARCIA, Fernando Coutinho; HONÓRIO, Luiz Carlos (Org.). Gestão de pessoas e competências: teoria e pesquisa. Prefácio de Betânia Tanure. Curitiba: Juruá, 2008. 370p. [compõe a bibliografia do curso de Teoria das Organizações]
ALVES, Marília; GODOY, Solange Cervinho Bicalho; BRITO, Maria José Menezes. Relações de sofrimento e prazer no trabalho: ambigüidades no espaço organizacional. In: HELAL, Diogo Henrique; GARCIA, Fernando Coutinho; HONÓRIO, Luiz Carlos. Gestão de pessoas e competência: teoria e pesquisa. Curitiba: Juruá, 2008. p.61-80. [compõe a bibliografia da disciplina Psicologia do Trabalho do curso de Pedagogia Empresarial]
Íris Barbosa Goulart e Sudário Papa Filho (Teoria)
GOULART, Íris Barbosa; PAPA FILHO, Sudário (Org.). Gestão de instituições de ensino superior: teoria e prática. Curitiba: Juruá, 2009. 194p. [compõe a bibliografia do curso de Teoria das Organizações]
Marcadores:
GOULART Íris Barbosa,
PAPA FILHO Sudário,
Teoria,
Teoria das organizações
Íris Barbosa Goulart (Teoria)
GOULART, Íris Barbosa (Org.). Psicologia organizacional e do trabalho: teoria, pesquisa e temas correlatos. São Paulo: Casa do Psicólogo, 2002. 377p.
Marcadores:
GOULART Íris Barbosa,
Teoria das organizações
27ª Bienal de São Paulo
BIENAL INTERNACIONAL DE SÃO PAULO, 27ª: como viver junto / how to live together, 2006. Editores: Lisette Lagnado; Adriano Pedrosa. São Paulo: Fundação Bienal, 2006. 622p. (Catálogo da exposição, Pavilhão Ciccilio Matarazzo, Parque do Ibirapuera, São Paulo/SP, 7 de outubro a 17 de dezembro de 2006, edição bilíngue português/inglês).
domingo, 18 de outubro de 2009
Coleção de arte Renault (Catálogos de exposição)
UMA AVENTURA moderna: coleção de arte Renault. Curadoria de Ann Hindry. 2009. 126p. edição bilíngue português/francês. Catálogo de exposição, maio a agosto de 2009, Museu Oscar Niemeyer; setembro e dezembro de 2009, Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo.
Marcadores:
Artes visuais,
Catálogos de exposição,
MUSEU Oscar Niemeyer
Tarsila do Amaral (1886-1973) - artistas
biografias e entrevistas
AMARAL, Aracy A. Tarsila [do Amaral]: sua obra e seu tempo. 3.ed. São Paulo: Ed. 34; Edusp, 2003. 528p.
literatura
literatura
AMARAL, Aracy (Org.). Tarsila [do Amaral] cronista. Introdução: Aracy Amaral. São Paulo: Edusp, 2001. 248p.
sobre a obra
AMARAL, Tarsila do. Tarsila do Amaral. Textos: Aracy Amaral. Proyecto cultural artistas del Mercosur. Banco Velox: Buenos Aires, 1998. 227p. (homenage a los 50 años del Museo de Arte Moderno de San Pablo M.A.M.) (B-A.A.)
sobre a obra
AMARAL, Tarsila do. Tarsila do Amaral. Textos: Aracy Amaral. Proyecto cultural artistas del Mercosur. Banco Velox: Buenos Aires, 1998. 227p. (homenage a los 50 años del Museo de Arte Moderno de San Pablo M.A.M.) (B-A.A.)
catálogos de exposição
AMARAL. Tarsila do. Tarsila do Amaral na BM&F. Percurso afetivo – 120 anos de nascimento. Curadoria: Guilherme Augusto do Amaral, Tarsilinha do Amaral e Antonio Carlos Abdalla. São Paulo: BM&F, 2006, 46p. Catálogo de exposição, 25 de outubro a 8 de dezembro de 2006, Bolsa de Mercadorias & Futuros.
AMARAL, Tarsila. Percurso afetivo – Tarsila. Curadoria: Antonio Carlos Abdalla. Curadoria da família: Tarsilinha do Amaral. Curitiba: [s.n.], 2008, 112p. edição bilíngue português/inglês. Catálogo de exposição, 3 de julho a 5 de outubro de 2008, Museu Oscar Niemeyer.
AMARAL, Tarsila. Percurso afetivo – Tarsila. Curadoria: Antonio Carlos Abdalla. Curadoria da família: Tarsilinha do Amaral. Curitiba: [s.n.], 2008, 112p. edição bilíngue português/inglês. Catálogo de exposição, 3 de julho a 5 de outubro de 2008, Museu Oscar Niemeyer.
sábado, 17 de outubro de 2009
Madame de La Fayette (1634-1693)
MADAME de La Fayette. Romans et nouvelles. Paris: Garnier, 1963. 433p.
_______. A princesa de Clèves. Tradução de Maria do Carmo Santos. Lisboa: Europa-América, 1975. 149p. (livro de bolso)
Marcadores:
Literatura francesa,
MADAME de La Fayette
Florian Zeller
ZELLER, Florian. A fascinação pelo pior. Tradução de Bernardo Ajzenberg. Rocco, 2008. 165p. Título original: La fascination du pire.
Marcadores:
AJZENBERG Bernardo,
Literatura francesa,
ZELLER Florian
Jonathan Littell - literatura francesa
livro
LITTELL, Jonathan. As Benevolentes. Tradução de André Telles. Rio de Janeiro: Objetiva, 2007. 907p. Título original: Les Bienveillantes.
LITTELL, Jonathan. As Benevolentes. Tradução de André Telles. Rio de Janeiro: Objetiva, 2007. 907p. Título original: Les Bienveillantes.
LITTELL, Jonathan. As Benevolentes - uma anatomia do mal. Adaptação e tradução de Valderez Cardoso Gomes. Direção de Uysses Cruz. São Paulo, Teatro Arthur Rubinstein, estreia em 21 de janeiro de 2016. (programa) - indexado em Diversos 2016.
Littell nasceu em Nova York em 1967 numa família judia e foi educado na França.
Marcadores:
Literatura francesa,
LITTELL Jonathan,
Teatro
J.M.G. Le Clézio
LE CLÉZIO, J. M. G. O africano. Tradução de Leonardo Fróes. São Paulo: Cosac Naif, 2007. 136p. Título original: L’Africain.
LE CLÉZIO, J. M. G. Diego e Frida [Kahlo]. Tradução de Lúvia Barrocas Motta e Silva; Paulo Mugayar Kühl. São Paulo: Scritta, 1994. 177p. Título original: Diego et Frida.
LE CLÉZIO, J. M. G. Pawana. Tradução de Leonardo Fróes. São Paulo: Cosac Naify, 2009. 64p. Título original: Pawana.
LE CLÉZIO, J. M. G. A quarentena. Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 1997. 363p. Título original: La quarentaine.
LE CLÉZIO, J. M. G. Refrão da fome. Tradução de Leonardo Fróes. São Paulo: Cosac Naify, 2009. 248p. Título original: Ritournelle de la faim.
LE CLÉZIO, J. M. G. Diego e Frida [Kahlo]. Tradução de Lúvia Barrocas Motta e Silva; Paulo Mugayar Kühl. São Paulo: Scritta, 1994. 177p. Título original: Diego et Frida.
LE CLÉZIO, J. M. G. Pawana. Tradução de Leonardo Fróes. São Paulo: Cosac Naify, 2009. 64p. Título original: Pawana.
LE CLÉZIO, J. M. G. A quarentena. Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 1997. 363p. Título original: La quarentaine.
LE CLÉZIO, J. M. G. Refrão da fome. Tradução de Leonardo Fróes. São Paulo: Cosac Naify, 2009. 248p. Título original: Ritournelle de la faim.
Vilém Flusser (Teoria)
FLUSSER, Vilém. O mundo codificado: por uma filosofia do design e da comunicação. Introdução e organização de Rafael Cardoso. Tradução de Raquel Abi-Sâmara. São Paulo: Cosac Naify, 2007. 224p.
Marcadores:
Arte,
CARDOSO Rafael,
Design,
FLUSSEN Vilém,
Teoria
Pierre Drieu La Rochelle
LA ROCHELLE, Pierre Drieu. Notes pour um roman sur la sexualité. Suivi de Parc Monceau. Édition établie et présentée par Julien Hervier. Paris: Gallimard, 2008. 100p.
Marcadores:
HERVIER Julien,
LA ROCHELLE Pierre Drieu,
Literatura francesa
Jean-Maximilian Lucas (Teoria)
LUCAS, Jean-Maximilian. A vida e o espírito de Baruch de Espinosa: tratado dos três impostores. São Paulo: Marins, 2007.199p. Título original: La vie et l’esprit de Mr. Benoît de Spinosa: traité des trois imposteurs.
Marcadores:
ESPINOSA Baruch de,
LUCAS Jean-Maximilian,
Teoria
Márcio Souza (Teoria)
SOUZA, Márcio. O brasileiro voador. Rio de Janeiro, Record, 2009. 301p.
SOUZA, Márcio. Fascínio e repulsa: Estado, cultura e sociedade no Brasil. Rio de Janeiro: Fundo Nacional de Cultura, 2000. 92p. (Cadernos do Nosso Tempo. Nova Série; 2).
a) _______. Brás Cubas e Rip Van Winkle: impossível conciliação: In: _______. Fascínio e repulsa: Estado, cultura e sociedade no Brasil. Rio de Janeiro: Fundo Nacional de Cultura, 2000. p.79-81.
Júnia de Castro Magalhães Alves (Teoria)
ALVES, Júnia de Castro Magalhães. A auto/biografia de Lillian Hellman. Belo Horizonte: Newton Paiva, 2004. 160p.
Marcadores:
ALVES Júnia de Castro Magalhães,
HELLMAN Lillian,
Teoria
Roberto Pompeu de Toledo
TOLEDO, Roberto Pompeu de. Leda. Rio de Janeiro: Objetiva, 2006. 183p.
Marcadores:
Literatura brasileira,
TOLEDO Roberto Pompeu de
Vera do Val
VAL, Vera do. Histórias do Rio Negro. WMF Martins Fontes, 2007. 178p.
Marcadores:
Literatura brasileira,
VAL Vera do
Luiz Costa Lima
LIMA, Luiz Costa. Dispersa demanda: ensaios sobre literatura e teoria. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1981. 244p. [bibliografia Machado de Assis]
LIMA, Luiz Costa. Limites da voz (Montaigne, Schlegel, Kafka). 2.ed.revisada. Rio de Janeiro: Top Books, 2005. 443p.
_______. A sagração do indivíduo: Montaigne. In: _______. Limites da voz (Montaigne, Schlegel, Kafka). 2.ed.revisada. Rio de Janeiro: Top Books, 2005. cap.I, p.19-105.
_______. O sujeito e a Lei: uma descendência kantiana. In: _______. Limites da voz (Montaigne, Schlegel, Kafka). 2.ed.revisada. Rio de Janeiro: Top Books, 2005. cap.II, p.107-248.
_______. Kakfa: diante da lei. In: _______. Limites da voz (Montaigne, Schlegel, Kafka). 2.ed.revisada. Rio de Janeiro: Top Books, 2005. cap.III, p.249-407.
LIMA, Luiz Costa. A perversão do trapezista: o romance em Cornélio Penna. Rio de Janeiro: Imago; São Paulo: Secretaria da Cultura, Ciência e Tecnologia do Estado de São Paulo, 1976. 199p.
LIMA, Luiz Costa. O redemunho do horror: as margens do ocidente. São Paulo: Planeta, 2003. 455p.
LIMA, Luiz Costa. Vida e mimesis. Rio de Janeiro: Ed.34, 1995. 336p.
LIMA, Luiz Costa (Org.). O estruturalismo de Lévi-Strauss. Petrópolis: Vozes, 1968. 222p. [MFO]
LIMA, Luiz Costa. O redemunho do horror: as margens do ocidente. São Paulo: Planeta, 2003. 455p.
LIMA, Luiz Costa. Vida e mimesis. Rio de Janeiro: Ed.34, 1995. 336p.
LIMA, Luiz Costa (Org.). O estruturalismo de Lévi-Strauss. Petrópolis: Vozes, 1968. 222p. [MFO]
Cristiane Costa (Teoria)
COSTA, Cristiane. Pena de aluguel: escritores jornalistas no Brasil 1904-2004. São Paulo: Companhias das Letras, 2005. 397p.
Marcadores:
COSTA Cristiane,
História-Antropologia,
Teoria
António Lobo Antunes (1942- )
ANTUNES, António Lobo. O arquipélago da insónia. Rio de Janeiro: Objetiva, 2010. 255p.
_______. Eu hei-de amar uma pedra. Rio de Janeiro: Objetiva, 2007. 558p.
_______. Exortação aos crocodilos. Rio de Janeiro: Rocco, 2001. 358p.
_______. O manual dos inquisidores. Rio de Janeiro: Rocco, 1998. 379p.
_______. Memória de elefante. Rio de Janeiro: Objetiva, 2006. 198p.
_______. Exortação aos crocodilos. Rio de Janeiro: Rocco, 2001. 358p.
_______. O manual dos inquisidores. Rio de Janeiro: Rocco, 1998. 379p.
_______. Memória de elefante. Rio de Janeiro: Objetiva, 2006. 198p.
Marcadores:
ANTUNES António Lobo,
Literatura portuguesa
Beatriz Bracher
BRACHER, Beatriz. Antonio. São Paulo: Ed.34, 2007. 192p.
Marcadores:
BRACHER Beatriz,
Literatura brasileira
Dom Paulo Evaristo Arns (Teoria)
ARNS, Dom Paulo Evaristo. A técnica do livro segundo São Jerônimo. Tradução de Cleone Augusto Rodrigues. 2.ed. rev, ampl. São Paulo: Cosac Naify, 2007. 224p. Título original: La Technique du livre d’après Saint Jérôme.
ARQUIDIOCESE DE SÃO PAULO. Brasil: nunca mais. Prefácio de Dom Paulo Evaristo Arns. 6.ed. Petrópolis: Vozes, 1985. 312p.
CAMARGO, Cândido Procópio Ferreira et al [incluindo Fernando Henrique Cardoso e Paul Israel Singer]. São Paulo 1975 – crescimento e pobreza. 5.ed. Apresentação de D. Paulo Evaristo Arns. São Paulo: Loyola, 197[?]. 157p.
ARQUIDIOCESE DE SÃO PAULO. Brasil: nunca mais. Prefácio de Dom Paulo Evaristo Arns. 6.ed. Petrópolis: Vozes, 1985. 312p.
CAMARGO, Cândido Procópio Ferreira et al [incluindo Fernando Henrique Cardoso e Paul Israel Singer]. São Paulo 1975 – crescimento e pobreza. 5.ed. Apresentação de D. Paulo Evaristo Arns. São Paulo: Loyola, 197[?]. 157p.
Marcadores:
ARNS Dom Paulo Evaristo,
Biografias e entrevistas,
SAO JERÔNIMO,
Teoria
João Almino
ALMINO, João. O livro das emoções. Rio de Janeiro: Record, 2008. 254p.
Marcadores:
ALMINO João,
Literatura brasileira
Jean-Luc Nancy (Teoria)
NANCY, Jean-Luc. Le Regard du portrait. Paris: Galilée, 2001. 102p.
Marcadores:
Arte,
NANCY Jean-Luc
Philippe Perrot (Teoria)
PERROT, Philippe. Le travail des apparences: les corps féminin XVIIIe-XICe siècle. Paris: Seuil, 1991. 184p.
Marcadores:
PERROT Philippe,
Teoria
Jacques Le Brun (Teoria)
LE BRUN, Jacques. Le pur amour de Platon à Lacan. Paris: Seuil, 2002. 450p.
Marcadores:
Amor,
LACAN Jacques,
LE BRUN Jacques,
PLATAO (PLATÃO)
Helder Macedo
MACEDO, Helder. Pedro e Paula. Rio de Janeiro: Record, 1999. 236p.
_______. Partes de África. Rio de Janeiro: Record, 1999. 253p.
_______. Vícios e virtudes. Rio de Janeiro: Record, 2002. 236p.
_______. Partes de África. Rio de Janeiro: Record, 1999. 253p.
_______. Vícios e virtudes. Rio de Janeiro: Record, 2002. 236p.
Marcadores:
Literatura portuguesa,
MACEDO Helder
Miguel Sousa Tavares
Em ordem alfabética
TAVARES, Miguel Sousa. Equador. Rio de Janeiro: Nova Fronteira: 2004. 527p.
TAVARES, Miguel Sousa. Equador. Rio de Janeiro: Nova Fronteira: 2004. 527p.
_______. No teu deserto. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 123p.
_______. Rio das flores. São Paulo: Companhia das Letras, 2008. 623p.
Marcadores:
Literatura portuguesa,
TAVARES Miguel Sousa
José Saramago - literatura portuguesa e literatura infantojuvenil
Literatura infantojuvenil
_______. Objecto quase. São Paulo: Companhia das Letras, 1994. 134p.
_______. A segunda vida de Francisco de Assis. Lisboa: Caminho, 1987. 132p.
_______. Todos os nomes. São Paulo: Companhia das Letras, 1997. 279p.
teatro
SARAMAGO, José. A maior flor do mundo. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2001. n.p.
Literatura portuguesa
SARAMAGO, José. A caverna. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. 350p.
_______. História do cerco de Lisboa. Rio: O Globo; São Paulo: Folha de S.Paulo, 2003. 319p.
_______. Memorial do convento. 20.ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1997. 352p.
_______. Objecto quase. São Paulo: Companhia das Letras, 1994. 134p.
_______. A segunda vida de Francisco de Assis. Lisboa: Caminho, 1987. 132p.
_______. Todos os nomes. São Paulo: Companhia das Letras, 1997. 279p.
teatro
SARAMAGO, José. O Evangelho segundo Jesus Cristo. Direção de José Possi Neto. São Paulo, Sesc Vila Mariana, estreia em 24 de novembro de 2001. (programa)
Marcadores:
Literatura infantojuvenil,
Literatura portuguesa,
SARAMAGO José,
Teatro
Paulo Franchetti (Teoria)
FRANCHETTI, Paulo. Nostalgia, exílio e melancolia: leituras de Camilo Pessanha. São Paulo: EdUsp, 2001. 166p.
Marcadores:
FRANCHETTI Paulo,
PESSANHA Camilo,
Teoria
Michel Erman (Teoria)
ERMAN, Michel. La cruauté: essai sur la passion du mal. Paris: Press Univertitaires de France, 2009. 178p. [comprado em viagem a Paris/2009].
Marcadores:
Crueldade,
ERMAN Michel,
Teoria
Binjamin Wilkomirski (1941 - ) - literatura suíça em alemão
WILKOMIRSKI, Binjamin. Memórias de uma infância: 1939-1948. Tradução de Sérgio Tellaroli. São Paulo: Companhia das Letras, 1998. 209p. Título original: Bruchstücke: aus einer Kindheit 1939–1948.
Binjamin Wilkomirski é o nome adotado por Bruno Dössekker (nascido Bruno Grosjean in 1941) em identidade assumida como de sobrevivente do holocausto.
Binjamin Wilkomirski é o nome adotado por Bruno Dössekker (nascido Bruno Grosjean in 1941) em identidade assumida como de sobrevivente do holocausto.
Philippe Besson
BESSON, Philippe. En l’absence des hommes. Paris: Juliard, 2001. 215p. (pocket)
_______. Na ausência dos homens. Tradução de Claudia Richer. Rio de Janeiro: Rocco, 2007. 135p. Título original: En l’absence des hommes.
_______. Na ausência dos homens. Tradução de Claudia Richer. Rio de Janeiro: Rocco, 2007. 135p. Título original: En l’absence des hommes.
_______. L’arriére-saison. Paris: Juliard, 2002. 191p. (pocket).
_______. L’enfant d’octobre. Paris: Grasset, 2006. 191p.
_______. Le jours fragiles. Paris: Juliard, 2004. 155p. (pocket). 2 exemplares.
_______. L’enfant d’octobre. Paris: Grasset, 2006. 191p.
_______. Le jours fragiles. Paris: Juliard, 2004. 155p. (pocket). 2 exemplares.
_______. Se résoudre aux adieux. Paris: Juliard, 2007. 188p. (pocket).
_______. Son frère. Paris: Juliard, 2001. 152p. (pocket).
_______. Un garcon d’Italie. Paris: Juliard, 2003. 221p. (pocket).
_______. Un instant d’abandon. Paris: Juliard, 2005. 181p. (pocket).
_______. Son frère. Paris: Juliard, 2001. 152p. (pocket).
_______. Un garcon d’Italie. Paris: Juliard, 2003. 221p. (pocket).
_______. Un instant d’abandon. Paris: Juliard, 2005. 181p. (pocket).
Marcadores:
BESSON Philippe,
Literatura francesa
Gustave Flaubert (1821-1880) - literatura francesa
FLAUBERT, Gustave. Bouvard e Pécuchet. Tradução de Caleão Coutinho e Augusto Meyer. 2.ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1981. 317p. Título original: Bouvard et Pécuchet. (obra póstuma, acompanhada do Dicionário das idéias feitas).
_______. Cartas exemplares. Organização, prefácio e notas de Duda Machado. Tradução de Carlos Eduardo Lima Machado. Rio de Janeiro: Imago, 1993. 268p.
_______. Dicionário das idéias feitas. Tradução de Cristina Murachco. São Paulo: Nova Alexandria, 1995. 107p.
_______. A educação sentimental. São Paulo/Rio de Janeiro/Porto Alegre: W.M. Jackson, 1952. 437p. Título original: L’éducation sentimentale. (Coleção Romances universais, 18).
FLAUBERT, Gustave. Madame Bovary. Araújo Nabuco. 2.ed. São Paulo: Abril, 1971. 261p. (Coleção Os imortais da literatura universal, 3)
_______. Madame Bovary. Préface d’André Maurois. Paris: Presses Pocket, 1977. 414p.
FLAUBERT, Gustave. Salambô. Tradução revista por Marques Rebelo. Rio de Janeiro: Ediouro, s.d. 168p. Título original: Salambô.
_______. A tentação de Santo Antão. Tradução, prefácio e notas de Carlos Chaves. São Paulo: Melhoramentos, s.d. Título original: La tentation de Saint Antoine.
FLAUBERT, Gustave. Madame Bovary. Araújo Nabuco. 2.ed. São Paulo: Abril, 1971. 261p. (Coleção Os imortais da literatura universal, 3)
_______. Madame Bovary. Préface d’André Maurois. Paris: Presses Pocket, 1977. 414p.
FLAUBERT, Gustave. Salambô. Tradução revista por Marques Rebelo. Rio de Janeiro: Ediouro, s.d. 168p. Título original: Salambô.
_______. A tentação de Santo Antão. Tradução, prefácio e notas de Carlos Chaves. São Paulo: Melhoramentos, s.d. Título original: La tentation de Saint Antoine.
FLAUBERT, Gustave. Trois contes: Um coeur simple, La légende de Saint Julien l”Hospitaliere, Hérodias. Édition étaiblie, introduction, notes, bibliographie et chronologie par Pierre-Marc de Biasi. Paris: Flammarion, 1986. 188p.
_______. Três contos: Uma alma simples, Lenda de São Julião Hospitaleiro, Herodíade. Tradução de Manuel Freitas Costa e Fládio Moreira da Costa. 2.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1985. 100p. Título original: Trois contes: Une âme simple, La légende de Saint Julien l”Hospitaliere, Hérodias.
_______. Três contos: Uma alma simples, Lenda de São Julião Hospitaleiro, Herodíade. Tradução de Manuel Freitas Costa e Fládio Moreira da Costa. 2.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1985. 100p. Título original: Trois contes: Une âme simple, La légende de Saint Julien l”Hospitaliere, Hérodias.
Marcadores:
FLAUBERT Gustave,
Literatura francesa
Jérôme Prieur - teoria
PRIEUR, Jérôme. Petit tombeau de Marcel Proust. 10.ed. Paris: La Pionnière, 2000. 26p.
_______. Proust fantôme. Paris: La Pionnière, 2001. 160p.
_______. Proust fantôme. Paris: La Pionnière, 2001. 160p.
Denilson Lopes (Teoria)
LOPES, Denilson. O homem que amava rapazes e outros ensaios. Rio de Janeiro: Aeroplano, 2002. 264p.
_______. Nós os mortos: melancolia e neo-barroco. Rio de Janeiro: Sette letras, 1999. 185p.
_______. Nós os mortos: melancolia e neo-barroco. Rio de Janeiro: Sette letras, 1999. 185p.
Marcadores:
Homoerotismo,
LGBT,
LOPES Denilson,
Teoria
Wander Melo Moranda
MIRANDA, Wander Melo. Corpos escritos: Graciliano Ramos e Silviano Santiago. São Paulo: Udusp; Belo Horizonte: UFMG, 1992. 174p.
MIRANDA, Wander Melo (Org.). Anos JK: margens da modernidade. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado; Rio de Janeiro: Casa de Lúcio Costa, 2002. 170p.
_______. Belo Horizonte: a cidade escrita. Belo Horizonte: Editora UFMG; Assembléia Legislativa do Estado de Minas Gerais, 1996. 272p.
_______. Belo Horizonte: a cidade escrita. Belo Horizonte: Editora UFMG; Assembléia Legislativa do Estado de Minas Gerais, 1996. 272p.
_______. Narrativas da modernidade. Belo Horizonte: Autêntica, 1999. 360p.
Paul Ricceur (Teoria)
RICCEUR, Paul. A memória, a história, o esquecimento. Tradução de Alain François et al. Campinas: Editora da Unicamp, 2007. (referenciado em Bibliografia Kafka)
RICCEUR, Paul. A condição histórica [teoria sobre Kafka]. In: _______. A memória, a história, o esquecimento. Tradução de Alain François et al. Campinas: Editora da Unicamp, 2007. p.297-512.
RICCEUR, Paul. Temps et récit. s.l.: Seuil, 2001. (tome III – Lê temps raconté).
_______. Tempo e narrativa. Tradução de Roberto Leal Ferreira. Campinas: Papirus, 1997. 519p. (tomo III). Título original: Temps et récit (tome III – Le temps raconté).
_______. Tempo e narrativa. Tradução de Roberto Leal Ferreira. Campinas: Papirus, 1997. 519p. (tomo III). Título original: Temps et récit (tome III – Le temps raconté).
Marcadores:
KAFKA Franz,
RICCEUR Paul,
Teoria
Renato Janine Ribeiro (Teoria)
RIBEIRO, Renato Janine. A sociedade contra o social: a alto custo da vida pública no Brasil. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. 233p.
RIBEIRO, Renato Janine (Org.). Humanidades: um novo curso na USP. São Paulo: Edusp, 2001. 175p.
_______. A sedução e suas máscaras: ensaios sobre Don Juan. São Paulo: Companhia das Letras, 1988. 151p.
Marcadores:
Filosofia,
RIBEIRO Renato Janine,
Teoria
Xavier de Maistre
MAISTRE, Xavier de. Viagem à roda do meu quarto. Tradução de Marques Rebelo. São Paulo: Estação Liberdade, 1989. 160p. Título original: Voyage autour de ma chambre.
Marcadores:
Literatura francesa,
MAISTRE Xavier de
Daniel Pennac
PENNAC, Daniel. Diário de escola. Tradução de Leny Werneck. Rio de Janeiro: Rocco, 2008. 240p. Título original: Chagrin d’école.
Marcadores:
Literatura francesa,
PENNAC Daniel
Céleste Albaret - teoria
ALBARET, Céleste. Monsieur Proust: souvenirs recueillis par Georges Belmont. Paris: Robert Laffont, 2001. 455p.
_______. Senhor Proust: lembranças recolhidas por Georges Belmont. Tradução de Cordélia Magalhães. Osasco: Novo Século, 2008. 445p. Tradução de: Monsieur Proust: souvenirs recueillis par Georges Belmont.
Marcadores:
ALBARET Celeste,
Biografias e entrevistas,
Literatura francesa,
PROUST Marcel,
Teoria
George Perec (1936 - 1982)
PEREC, Georges. A arte e a maneira de abordar seu chefe para pedir um aumento. Tradução de Bernardo Carvalho. São Paulo: Companhia das Letras, 2010. 83p. Título original: L’art et la manière d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation.
_______. A coleção particular. Tradução de Ivo Barroso. São Paulo: Cosac Naify, 2004. 96p. Título original: Un cabinet d’amateur.
_______. A vida modo de usar: romance. Tradução de Ivo Barroso. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 673p. Título original: La Vie mode d’emploi: Roman. (edição de bolso).
_______. A vida modo de usar: romance. Tradução de Ivo Barroso. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 673p. Título original: La Vie mode d’emploi: Roman. (edição de bolso).
_______. W, ou, A memória da infância. Tradução de Paulo Neves. São Paulo: Companhia das Letras. 1995. 196p. Título original: W, ou, le souvenir d’enfance.
Marcadores:
Literatura francesa,
PEREC Georges
Pierre Michon (1945 - )
MICHON, Pierre. Vidas minúsculas. Tradução de Mário Laranjeira. São Paulo: Estação Liberdade, 2004. 216p. Título original: Vies minuscules.
_______. Vies minuscules. Paris: Gallimard, 1997. (Folio, 2895).
_______. Vies minuscules. Paris: Gallimard, 1997. (Folio, 2895).
Marcadores:
Literatura francesa,
MICHON Pierre
Raymond Radiguet
RADIGUET, Raymond. Le diable au corps. Préface, commentaires et notes par Daniel Leuwers. Paris: Livrarie General Française, 1987. (Collection Livre de poche, 119).
Alphonse Daudet - literatura francesa
DAUDET, Alphonse. A borboleta azul. Tradução de Geraldo Vieira. São Paulo: Saraiva, [?]. ?p. Título original: Le petit chose: histoire d’um enfant. (Coleção Saraiva, 22)
_______. Lettres de mon moulin. Préface de Nicole Ciravégna. Comentaires e notes de Louis Forestier. Paris: Livrarie Générale Française, 1985. (Collection Livre de poche, 848).
_______. Lettres de mon moulin. Préface de Nicole Ciravégna. Comentaires e notes de Louis Forestier. Paris: Livrarie Générale Française, 1985. (Collection Livre de poche, 848).
Ovídio - Publius Ovidius Naso (43a.C - 17) - literatura grega
ordem alfabética do nome da obra
OVÍDIO. A arte de amar. Tradução e notas de David Jardim Júnior. Introdução de José Pérez. s.l.]: Ediouro. [s.d.] 137p. Título original: Ars Amatoria.
OVIDE. Les métamorphoses. Traduction, introduction et notes par J.Chamonard. Paris: Garnier-Flammarion, 1966. 504p[comprado em viagem a Paris/2009].
OVÍDIO. Metamorfoses. Tradução de Bocage. São Paulo: Hedra. 231p.
OVÍDIO. A arte de amar. Tradução e notas de David Jardim Júnior. Introdução de José Pérez. s.l.]: Ediouro. [s.d.] 137p. Título original: Ars Amatoria.
OVIDE. Les métamorphoses. Traduction, introduction et notes par J.Chamonard. Paris: Garnier-Flammarion, 1966. 504p[comprado em viagem a Paris/2009].
OVÍDIO. Metamorfoses. Tradução de Bocage. São Paulo: Hedra. 231p.
Marcadores:
BOCAGE,
Literatura grega,
OVÍDIO
Gérard de Nerval

_______. Voyage en Oriente II. Chronologie, introduction, lexique et notes par Michel Jeanneret. Paris: Garnier-Flammarion, 1980. 384p. [comprado em viagem a Paris/2009].
Marcadores:
Literatura francesa,
NERVAL Gérard de,
Relatos de viagem
Marcelle Sauvageot
SAUVAGEOT, Marcelle. Laissez-moi. Prèface d’Elza Zylberstein.Paris: Phébus, 2009. 137p.
Marcadores:
Literatura francesa,
SAUVAGEOT Marcelle,
ZYLBERSTEIN Elza
Sándor Márai (1900, Košice/atual Eslováquia 1900-1989 San Diego/EUA)
MÁRAI, Sándor. Márai Sándor. (Catálogo de exposição, Petõfi Irodalmi Múzeum, Budapeste, 2006). [em húngaro, comprado em viagem a Budapeste].
Ordem alfabética do título em português
MÁRAI, Sándor. As brasas. Tradução de Rosa Freire D’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 1999. 172p. Título original: A gyertyak csonkig éhnek.
MÁRAI, Sándor. A gyertyák csonkig égnek. Budapest: Helikon, 2005. 179p. [título na edição portuguesa: As velas duram até ao fim; título da edição brasileira: As brasas].
MÁRAI, Sándor. As brasas. Idealização: Duca Rachid e Felipe Lima. Dramaturgia: Duca Rachid e Julio Fischer. Direção: Pedro Brício. Elenco: Herson Capri, Genésio de Barros, Nana Carneiro da Cunha. São Paulo, Sesc Santana, 27 de setembro a 4 de novembro de 2018. (programa)
MÁRAI, Sándor. As brasas. Idealização: Duca Rachid e Felipe Lima. Dramaturgia: Duca Rachid e Julio Fischer. Direção: Pedro Brício. Elenco: Herson Capri, Genésio de Barros, Nana Carneiro da Cunha. São Paulo, Sesc Santana, 27 de setembro a 4 de novembro de 2018. (programa)
MÁRAI, Sándor. Confissões de um burguês. Tradução de Paulo Schiller. São Paulo: Companhia das Letras, 2006. 452p. Título original: Egy polgár vallomásai.
MÁRAI, Sándor. De verdade. São Paulo: Companhia das Letras, 2008. 445p. Título original: Az igazi.
MÁRAI, Sándor. Divórcio em Buda. Tradução de Ladislao Szabo. São Paulo: Companhia das Letras, 2003. 173p. Título original em húngaro: Válás Budán.
MÁRAI, Sándor. Jogo de cena em Bolzano. Tradução do húngaro: Edith Elek. São Paulo: Companhia das Letras, 2017. 247p. Título original: Vendégjáték Bolzanóban.
MÁRAI, Sándor. O Legado de eszter. Tradução de Paulo Schiller. São Paulo: Companhia das Letras, 2001. 113p. Título original em húngaro: Eszter hagyatéka.
MÁRAI, Sándor. Libertação. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 144p. Título original: Sazbadulás.
MÁRAI, Sándor. De verdade. São Paulo: Companhia das Letras, 2008. 445p. Título original: Az igazi.
MÁRAI, Sándor. Divórcio em Buda. Tradução de Ladislao Szabo. São Paulo: Companhia das Letras, 2003. 173p. Título original em húngaro: Válás Budán.
MÁRAI, Sándor. Jogo de cena em Bolzano. Tradução do húngaro: Edith Elek. São Paulo: Companhia das Letras, 2017. 247p. Título original: Vendégjáték Bolzanóban.
MÁRAI, Sándor. O Legado de eszter. Tradução de Paulo Schiller. São Paulo: Companhia das Letras, 2001. 113p. Título original em húngaro: Eszter hagyatéka.
MÁRAI, Sándor. Libertação. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 144p. Título original: Sazbadulás.
MÁRAI, Sándor. Rebeldes. Tradução de Paulo Schiller São Paulo: Companhia das Letras, 2004. 218p. Título original em húngaro: Zendülök.
MÁRAI, Sándor. Szindbád volta para casa [em húngaro: Szindbád hazamegy]. In: KRÚDY, Gyula. O companheiro de viagem. São Paulo: Cosac & Naify, 2003. p.89-131.
MÁRAI, Sándor. Veredicto em Canudos. Tradução de Paulo Schiller. São Paulo: Companhia das Letras, 2002. 159p. Título original em húngaro: Ítélet Canudosban.
Anne Wiazemsky (1947 - )

WIAZEMSKY, Anne. Jeune fille. Paris: Gallimard, 2009. 209p. (Folio, 4722).
_______. O livro dos destinos. Tradução de João Nuno Martins. Lisboa: Ulisseia, 2003. 165p. Título original: Une Poignée de gens.
_______. Sept garçons. Paris: Gallimard-Folio, 2003 (reimpressão 2008). 223p. (Folio, 3981).
Marcadores:
Literatura francesa,
WIAZEMSKY Anne
sábado, 3 de outubro de 2009
Ricardo Piglia (Buenos Aires 1941-2017 Buenos Aires)
PIGLIA, Ricardo. Alvo noturno. Tradução de Heloisa Jahn. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. 255p. Título original: Blanco nocturno.
PIGLIA, Ricardo. Dinheiro queimado. Tradução de Rosa Freire d'Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 1998. 179p. Título original: Plata quemada.
PIGLIA, Ricardo. Formas breves. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2004. Título original: Formas breves.
_______. Novas teses sobre o conto [sobre Kafka]. In: _______. Formas breves. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2004. p.97-114.
PIGLIA, Ricardo. Invasão. Tradução de Rubia Prates Goldoni e Sérgio Molina. São Paulo: Iluminuras, 1997. 124p. Título original: La invasión.
PIGLIA, Ricardo. O último leitor. Tradução de Heloisa Jahn. São Paulo: Companhia das Letras, 2006. Título original: El último lecctor.
_______. Uma narrativa sobre Kafka. In: _______. O último leitor. Tradução de Heloisa Jahn. São Paulo: Companhia das Letras, 2006. p.38-73.
PIGLIA, Ricardo. Anos de formação: os diários de Emilio Renzi. Tradução de Sérgio Molina. São Paulo: Todavia, 2017. 384p. Título original: Los diarios de Emilio Renzi: años de formación.
PIGLIA, Ricardo. Dinheiro queimado. Tradução de Rosa Freire d'Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 1998. 179p. Título original: Plata quemada.
PIGLIA, Ricardo. Formas breves. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2004. Título original: Formas breves.
_______. Novas teses sobre o conto [sobre Kafka]. In: _______. Formas breves. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2004. p.97-114.
PIGLIA, Ricardo. Invasão. Tradução de Rubia Prates Goldoni e Sérgio Molina. São Paulo: Iluminuras, 1997. 124p. Título original: La invasión.
PIGLIA, Ricardo. O último leitor. Tradução de Heloisa Jahn. São Paulo: Companhia das Letras, 2006. Título original: El último lecctor.
_______. Uma narrativa sobre Kafka. In: _______. O último leitor. Tradução de Heloisa Jahn. São Paulo: Companhia das Letras, 2006. p.38-73.
Marcadores:
KAFKA Franz,
Literatura argentina,
PIGLIA Ricardo
Alan Pauls
Livros
PAULS, Alan. História do pranto. Tradução de Josely Vianna Baptista. São Paulo: Cosac Naify, 2008. 88p. Título original: Historia del Llanto.
_______. O passado. Tradução de Josely Vianna Baptista. São Paulo: Cosac Naiy, 2007. 480p. Título original: El pasado.
_______. O passado. Tradução de Josely Vianna Baptista. São Paulo: Cosac Naiy, 2007. 480p. Título original: El pasado.
Artigos
PAULS, Alan. Roman Polanski, o senhor das vítimas. Folha de São Paulo, São Paulo, 5 jun. 2010. Caderno Ilustrada. [comentando sobre o filme O escritor fantasma]
Marcadores:
Cinema,
Literatura argentina,
PAULS Alan
Luis Fernando Veríssimo - literatura brasileira
VERÍSSIMO, Luis Fernando. O analista de Bagé. Porto Alegre: L&PM, 1981, 132p.
VERÍSSIMO, Luis Fernando. Borges e os orangotangos eternos. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. 133p.
VERÍSSIMO, Luis Fernando. Comédias da vida privada: 101 crônicas escolhidas. 14.ed. Porto Alegre: L&PM, 1995. 328p.
VERÍSSIMO, Luis Fernando. Borges e os orangotangos eternos. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. 133p.
VERÍSSIMO, Luis Fernando. Comédias da vida privada: 101 crônicas escolhidas. 14.ed. Porto Alegre: L&PM, 1995. 328p.
Marcadores:
BORGES Jorge Luis,
Literatura brasileira,
MFO,
VERISSIMO Luis Fernando
Eneida Maria de Souza - teoria
SOUZA, Eneida Maria de. Crítica cult. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2002. 177p. (Coleção Humanitas).
SOUZA, Eneida Maria de. A pedra mágica do discurso. 2.ed.rev.ampliada. Belo Horizonte: UFMG, 1999. 233p. [sobre Mário de Andrade]
SOUZA, Eneida Maria de. O século de Borges. Belo Horizonte: Autêntica / Rio de Janeiro: Capa Livraria, 1999. 133p.
SOUZA, Eneida Maria de (Org.). Autran Dourado. Belo Horizonte: Centro de Estudos Literários da UFMG; Curso de Pós-graduação em letras - Estudos literários, 1996. 114p. (Coleção Encontro com escritores mineiros, 2)
Maria Esther Maciel & Reinaldo Marques - Teoria
MACIEL, Maria Esther; MARQUES, Reinaldo (Org.). Borges em dez textos. Belo Horizonte: PosLit, 1997. 140p.
- Eneida Maria de Souza.
- Wander Melo Miranda.
- Ilza Matias de Souza.
- Luis Alberto Brandão Santos.
- Mariângela de Andrade Paraizo.
- Bernard McGuirk.
- Alberto Moreiras.
- Mark Millington.
- Cláudio Correia Leitão.
- Maria Esther Maciel.
Jorge Luis Borges & Edgardo Cozarinsky - literatura argentina
BORGES, Jorge Luis; COZARINSKY, Edgardo. Do cinema. Tradução de Ana Fonseca e Silva e Salvato Teles de Menezes. Lisboa: Livros Horizonte, 1983. 120p. Título original: Borges em/y/sobre cinema.
Marcadores:
BORGES Jorge Luis,
Cinema,
COZARINSKY Edgardo,
Literatura argentina,
Teoria
Jorge Luis Borges (1899-1986) - literatura argentina
livros - ordem alfabética do título do livro em português
BORGES, Jorge Luis. O Aleph. Porto Alegre: Globo, 1972. 146p. Título original: El Aleph.
BORGES, Jorge Luis. O Imortal. In: _______. O Aleph. Porto Alegre: Globo, 1972. p.1-17.
BORGES, Jorge Luis. O Imortal. Baseado no conto homônimo de Jorge Luis Borges. Tradução: Companhia das Letras. Monólogo de: Gisele Fróes. Dramaturgia: Adriano Guimarães e Patrick Pessoa. Direção: Irmãos Guimarães. Cenografia: Adriano Guimarães e Ismael Monticelli. Belo Horizonte, CCBB BH, 26 de junho a 8 de julho. (programa)
_______. Elogio da sombra. Tradução de Carlos Nejar e Alfredo Jacques. 2.ed.rev. São Paulo: Globo, 2001. 82p. Título original: Elogio de la sombra.
_______. Elogio da sombra. Tradução de Carlos Nejar e Alfredo Jacques; seguido de Perfis: um ensaio autobiográfico. Tradução de Maria da Glória Bordini. Porto Alegre: Globo, 1971. 124p. Títilos originais: Elogio de la sombra e An Autobiographical Essay.
_______. Esse ofício do verso. Tradução de José Marcos Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. 159p. Título original: This craft of verse.
_______. Ficções. Lisboa: Livros do Brasil, 1969. 200p. Título original: Ficciones.
_______. Esse ofício do verso. Tradução de José Marcos Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. 159p. Título original: This craft of verse.
_______. Ficções. Lisboa: Livros do Brasil, 1969. 200p. Título original: Ficciones.
_______. Ficções (1944). São Paulo: Companhia das Letras, 2007. 174p. Título original: ficciones (1944).
_______. História original da infâmia. Tradução de Flávio José Cardozo. Ensaio introdutório de Regina Zilberman e Ana Mariza R. Filipouski. 3.ed. Porto Alegre: Globo, 1986. 74p. Título original: Historia universal de la infamia. [B-M.L.C.A.]
_______. O informe de Brodie. Tradução de Hermilo Borba Filho. Ensaio introdutório de Regina Zilberman e Maria da Glória Bordini. Porto Alegre: Globo, 1976. 127p. Título original: El informe de Brodie. [B-M.L.C.A.]
_______. Nova antologia pessoal. Tradução de Maria Julieta Grana e Marly de Oliveira Moreira. Rio de Janeiro: Sabiá, 1979. 240p. [B-M.L.C.A.]
BORGES, Jorge Luis. Sete noites. Tradução de João Silvério Trevisan. São Paulo: Max Limonad, 1983. 198p. Título original: Siete noches.
BORGES, Jorge Luis. Sete noites. Tradução de João Silvério Trevisan. São Paulo: Max Limonad, 1983. 198p. Título original: Siete noches.
_______. Um ensaio autobiográfico. Tradução de Maria Carolina de Araujo e Jorge Schwartz. São Paulo: Globo, 2000. 158p. Título original: An Autobiographical Essay. [ver também: Elogio da sombra]
prólogo
BORGES, Jorge Luis. Prólogo. In: CASARES, Adolfo Bioy. A invenção de Morel. Tradução de Samuel Titan Jr. 3.ed. Cosac Naify, 2006. 136p. p.7-10.
Matthieu Galey
YOURCENAR, Marguerite. De olhos abertos: entrevistas com Matthieu Galey. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1983. 309p. Título original: Les yeux ouverts.
Marcadores:
Biografias e entrevistas,
GALEY Matthieu,
YOURCENAR Marguerite
Augusto Roa Bastos
ROA BASTOS, Augusto. Vigília do almirante. Tradução de Josely Vianna Baptista. Primeiro de Maio: Mirabilia, 2003. 304p. Título original: Vigilia del Almirante.
Marcadores:
Literatura paraguaia,
ROA BASTOS Augusto
Emilio Westphalen
WESTPHALEN, Emilio. Abolición de la muerte. Lima: Peru Actual, 1935. s.p.
Marcadores:
Literatura peruana,
WESTPHALEN Emilio
Mario Vargas Llosa
LLOSA, Mario Vargas. Os cadernos de don Rigoberto. Tradução de Rosa Freire d’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 1997. Título original: Los cuadernos de don Rigoberto. 310p.
_______. Conversa na Catedral. Tradução de Wladir Dupont. São Paulo: Arx, 2004. 791p. Título original: Conversación en La Catedral.
_______. A guerra do fim do mundo. Trad. Remy Gorga, filho. 9.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1982. 560p. Título original: La guerra del fin del mundo.
_______. O paraíso na outra esquina. Tradução de Wladir Dupont. São Paulo: Arx, 2003. 493p. Título original: El paraíso en la outra esquina.
_______. Travessuras da menina má. Tradução de Ari Roitman e Paulina Wacht. Rio de Janeiro: Objectiva, 2006. 302p. Título original: Travesuras de la niña mala.
_______. Conversa na Catedral. Tradução de Wladir Dupont. São Paulo: Arx, 2004. 791p. Título original: Conversación en La Catedral.
_______. A guerra do fim do mundo. Trad. Remy Gorga, filho. 9.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1982. 560p. Título original: La guerra del fin del mundo.
_______. O paraíso na outra esquina. Tradução de Wladir Dupont. São Paulo: Arx, 2003. 493p. Título original: El paraíso en la outra esquina.
_______. Travessuras da menina má. Tradução de Ari Roitman e Paulina Wacht. Rio de Janeiro: Objectiva, 2006. 302p. Título original: Travesuras de la niña mala.
Marcadores:
Literatura peruana,
LLOSA Mario Vargas
Andrzej Szcczypiorski
SZCCZYPIORSKI, Andrzej. A bela senhora Seidenman. Tradução de Henryk Siewierski. São Paulo: Estação Liberdade, 2007. 240p.
Marcadores:
Literatura polonesa,
SZCCZYPIORSKI Andrzej
Louis Begley
BEGLEY, Louis. Naufrágio. Tradução de Sergio Tellaroli. São Paulo: Companhia das Letras, 2007. 238p.
Louis Begley nasceu na Polônia, em local que hoje é território da Ucrânia.
Marcadores:
BEGLEY Louis,
Literatura polonesa
Joseph Conrad (Berdychiv / Ucrânia ex-Polônia 1857-1924 Bishopsbourne / Inglaterra-UK)
CONRAD, Joseph. O coração das trevas; seguido de O cúmplice secreto. Tradução de Celso M. Paciornick. São Paulo: Iluminuras, 2002. 187p.
CONRAD, Joseph. A linha de sombra: uma confissão: “mercadores de meu eterno apreço”. Tradução de Maria Antonia Van Acker. Rio de Janeiro: O Globo; São Paulo: Folha de S. Paulo, 2003.
CONRAD, Joseph. O passageiro secreto. Tradução: Sergio Flaksman. Ilustrações: Adrianne Gallinari. São Paulo: Cosac Naify, 2015. n.p. Título original: The Secret Sharer.
CONRAD, Joseph. Vitória. Tradução de Marcos Santarrita. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1982. 322p. Título original: Victory.
CONRAD, Joseph. A linha de sombra: uma confissão: “mercadores de meu eterno apreço”. Tradução de Maria Antonia Van Acker. Rio de Janeiro: O Globo; São Paulo: Folha de S. Paulo, 2003.
CONRAD, Joseph. O passageiro secreto. Tradução: Sergio Flaksman. Ilustrações: Adrianne Gallinari. São Paulo: Cosac Naify, 2015. n.p. Título original: The Secret Sharer.
CONRAD, Joseph. Vitória. Tradução de Marcos Santarrita. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1982. 322p. Título original: Victory.
Joseph Conrad é considerado um escritor britânico que nasceu em Berdyczew (atual Ucrânia, então Polônia sob domínio russo) em uma família polonesa.
Marcadores:
CONRAD Joseph,
Literatura britânica,
Literatura polonesa
Witold Gombrowicz
GOMBROWICZ, Witold. Ferdydurke. Tradução de Tomasz Barcinski. Prefácio: Susan Sontag. São Paulo: Companhia das Letras, 2003. 348p. Título original: Ferdydurke.
_______. Pornografia. Tradução [do polonês] de Tomasz Barcinski. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 204p. Título original: Pornografia.
_______. Pornografia. Tradução [do polonês] de Tomasz Barcinski. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 204p. Título original: Pornografia.
Marcadores:
GOMBROWICZ Witold,
Literatura polonesa
Bruno Schulz
SCHULZ, Bruno. Lojas de canela. Tradução, posfácio e notas: Henry Siewierski. Rio de Janeiro: Imago, 1996. 180p. Título original: Sklepy Cynamonowe.
_______. Sanatório. Tradução e prefácio: Henry Siewierski. Rio de Janeiro: Imago, 1994. 236p. Título original: Sanatorium pod klepsdra.
_______. Sanatório. Tradução e prefácio: Henry Siewierski. Rio de Janeiro: Imago, 1994. 236p. Título original: Sanatorium pod klepsdra.
Marcadores:
Literatura polonesa,
SCHULZ Bruno
Fernando Bonassi
BONASSI, Fernando. Passaporte. São Paulo: Cosac & Naify, 2001. s.p.
_______. Subúrbio. Rio de Janeiro: Objetiva, 2006. 295p.
_______. Subúrbio. Rio de Janeiro: Objetiva, 2006. 295p.
Marcadores:
BONASSI Fernando,
Literatura brasileira
Assinar:
Postagens (Atom)