quarta-feira, 3 de fevereiro de 2010

Edmund Wilson

WILSON, Edmund. Memórias do condado de Hecate. Posfácio de John Updike. Tradução de Bernardo Carvalho (O homem que atirava nos cágados e A princesa dos cabelos dourados) e Rubens Figueiredo (demais contos e posfácio). São Paulo: Companhia das Letras, 1999. 414p. Título original: Memoires of Hecate County. (indexado em Bernardo Carvalho - traduções e postado em John Updike)
_______. Os anos vinte: extraídos dos cadernos e diários. Tradução de Paulo Henriques Britto. São Paulo: Companhia das Letras, 1987. 366p. Título original: The Twenties From Notebooks and Diaries by the Period.
_______. Rumo à Estação Finlândia. Prefácio de Jed Perl. Tradução de Paulo Henriques Britto. São Paulo: Companhia das Letras (Companhia de Bolso), 2006. 573p. Título original: To the Finland Station.

Nenhum comentário:

Postar um comentário